The LORD hath been mindful of us: he will bless us; he will bless the house of Israel; he will bless the house of Aaron.
12 (113, 20) Il Signore si ricorda di noi, ci benedice: benedice la casa d’Israele, benedice la casa di Aronne.
And ye murmured in your tents, and said, Because the LORD hated us, he hath brought us forth out of the land of Egypt, to deliver us into the hand of the Amorites, to destroy us.
mormoraste nelle vostre tende e diceste: Il Signore ci odia, per questo ci ha fatti uscire dal paese d'Egitto per darci in mano agli Amorrei e per distruggerci
Then we turned, and went up the way to Bashan: and Og the king of Bashan came out against us, he and all his people, to battle at Edrei.
Poi ci voltammo e salimmo per la via di Basan. Og re di Basan, con tutta la sua gente, ci venne incontro per darci battaglia a Edrei
Are you telling me that because he refused to sell to us, he was killed by one of our people?
Mi stai dicendo che perché si rifiutava di vendere a noi, è stato ucciso da uno del nostro popolo?
Victor is one of the top art dealers in the US, he has been for ten years.
Victor è uno dei principali commercianti darte in America.
Believing that humanity would never accept us, he grew angry and vengeful.
Pensando che l'umanità non ci avrebbe mai accettato, crebbe col desiderio di vendetta.
He's not with us, he must be with you.
Non è con noi, quindi dev'essere con te.
If he's not paying attention to us, he's a cop.
J Se non fa caso a noi è un poliziotto.
When that man finds out about us, he'll kill us all.
Quando quell'uomo ci scoprirà, ci ammazzerà tutti.
I think if he wanted to hurt us, he could have sent the tape to CNN.
Se avesse voluto danneggiarci, il nastro sarebbe già alla CNN.
He's not gonna kill us, he has to deliver, that's why he's putting pressure on us.
Non ucciderà nessuno, deve avere i risultati, per questo ci ricatta.
Maybe when he sees us he'll confess.
Sperano che se ci vede confesserà.
When your father came to us, he became my friend.
Quando tuo padre giunse da noi, diventò mio amico.
He's trying to tell us he's fine and he's tricked them.
Ci sta dicendo che sta bene e che li ha ingannati.
If one of the aforementioned conditions is met, and a data subject wishes to request the restriction of the processing of personal data stored us, he or she may at any time contact any employee of the controller.
Se una delle condizioni di cui sopra è soddisfatta e l'interessato desidera richiedere la limitazione dei dati personali memorizzati da Praxisdienst, può contattare un dipendente del responsabile del trattamento in qualsiasi momento.
If one of the aforementioned reasons applies, and a data subject wishes to request the erasure of personal data stored by us, he or she may, at any time, contact any employee of the controller.
Se si applica uno dei suddetti motivi e l'utente desidera richiedere la cancellazione dei dati personali memorizzati da sanbarbatoresort.com, questi può, in qualsiasi momento, contattare qualsiasi dipendente del responsabile del trattamento.
If one of the aforementioned conditions is met, and a data subject wishes to request the restriction of the processing of personal data stored by us, he or she may at any time contact any employee of the controller.
Se una delle condizioni di cui sopra è soddisfatta e l’interessato desidera richiedere la limitazione del trattamento dei dati personali archiviati dalla società, può in qualsiasi momento contattare qualsiasi dipendente del responsabile del trattamento.
To us, he's someone who gave life and happiness where it was badly needed.
Per noi, e' qualcuno che ha donato vita e felicita' dove ce n'era piu' bisogno.
If Master Splinter catches us, he'll send us back to the Ha'shi.
Se il Maestro Splinter ci becca, ci rimanda dritti all'Ha-shi.
If he learns that you found us, he'll slit your throat and ours.
Se viene a sapere che ci avete trovato, tagliera' la vostra gola e la nostra.
They told us he betrayed his best friend, all of us for the money.
Dissero che aveva tradito il suo migliore amico e tutti noi... per i soldi.
But at least when he was beating us... he wasn't thinking about taking us out to his toolshed.
Ma almeno sapevamo che, quando lo faceva, poi non gli sarebbe venuto in mente di portarci nel capanno degli attrezzi.
Mance has all he needs to crush us, he just doesn't know it yet.
Mance ha la forza necessaria a distruggerci, solo che ancora non lo sa.
No, if he was eating us, he'd be chewing us up and we'd be going down there.
No, se ci stesse mangiando, ci masticherebbe e finiremmo là sotto.
If he wanted to betray us, he already would have.
Se avesse voluto tradirci, l'avrebbe gia' fatto.
He's showing us he ain't strapped.
Ci mostra che non ha armi addosso.
If he is with us, he's not hunting us.
Se lui è con noi, non ci dà la caccia.
We are of God: he that knoweth God heareth us; he that is not of God heareth not us.
6Noi siamo da Dio: chi conosce Dio ascolta noi; chi non è da Dio non ci ascolta.
Batiatus assures us he's recovered from his injuries.
Batiato ci assicura che e' guarito dalle sue ferite.
He's not gonna leave anything here that would tell us he wasn't the senator.
Non lascera' indietro niente che ci dica che non era il senatore.
He told us he hadn't been abroad recently, but when I asked him about the cars, I could see his tan line clearly.
Ha detto che non e' stato in vacanza, ma quando gli ho chiesto delle macchine, ho visto il segno dell'abbronzatura.
If Robb Stark wants a pact with us, he should come himself, not hide behind his mother's skirts.
Se Robb Stark vuole allearsi con noi, dovrebbe venire di persona, e non nascondersi dietro le gonne della madre.
If my dad wants to move us, he can come here and explain it himself.
Se mio padre vuole che ce ne andiamo, puo' venircelo a dire di persona.
You know once Sab Than has conquered us, he will turn his weapon upon you!
Quando Sab Than ci avra' conquistati, volgera' la sua arma contro di voi!
He wants to beat us, he wants to be seen doing it.
Vuole sconfiggerci ed essere visto mentre lo fa.
This is how God showed his love among us: He sent his one and only Son into the world that we might live through him.
In questo si è manifestato per noi l’amore di Dio: che Dio ha mandato il suo Figlio unigenito nel mondo affinché, per mezzo di lui, vivessimo.
Then Sihon came out against us, he and all his people, to fight at Jahaz.
Allora Sicon uscì contro di noi con tutta la sua gente per darci battaglia a Iaaz
That she called unto the men of her house, and spake unto them, saying, See, he hath brought in an Hebrew unto us to mock us; he came in unto me to lie with me, and I cried with a loud voice:
chiamò i suoi domestici e disse loro: «Guardate, ci ha condotto in casa un Ebreo per scherzare con noi! Mi si è accostato per unirsi a me, ma io ho gridato a gran voce
Come, and let us return unto the LORD: for he hath torn, and he will heal us; he hath smitten, and he will bind us up.
«Venite, ritorniamo al Signore: egli ci ha straziato ed egli ci guarirà. Egli ci ha percosso ed egli ci fascerà
He will turn again, he will have compassion upon us; he will subdue our iniquities; and thou wilt cast all their sins into the depths of the sea.
Egli tornerà ad aver pietà di noi, calpesterà le nostre colpe. Tu getterai in fondo al mare tutti i nostri peccati
2.6294219493866s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?